(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
文章内容 文章标题 作者 全部 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《唐诗三百首》

风雨(凄凉宝剑篇)

作者:李商隐

原文

Original Text

译文

Translated Text


  凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。

  我读了宝剑篇后心里凄楚悲凉;羁旅中不得志想必漂泊到终年。我象风雨中的黄叶依然在飘落;别人成日在青楼作乐歌舞管弦。


  新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁又几千。

  纵有新交遇到薄俗也难得持久;旧交老友因为久疏而断了良缘。我不企望喝新丰酒能有新际遇;为消愁姑且沽饮不惜耗费几千。www. f a i nf o . c o m 圣 言 学 堂


来源:圣言学堂 《风雨(凄凉宝剑篇)》 更新时间:2008/05/02


 相关评论共2条 查看相关全部评论
admin
2008-05-02 15:35:55
IP :218.19.45.*
来自:广东省广州市
【评析】
这是作者自伤沦落漂泊无所建树的诗,是一曲慷慨不平的悲歌。
诗起句写理想与际遇的矛盾,虽怀有郭震般的抱负,却没有他那样的际遇。颔联抒写羁旅漂泊的人生感受。颈联写在现实生活中孤立无援的悲凉。末联写想借酒浇愁,但却不能象唐初的马周,落拓时在新丰酒店受到冷遇,然而后来他却得到皇帝的赏识,拔居高位。
诗以“风雨”为题,“凄凉”开首,是表露羁泊异乡,因目接凄风苦雨而引起的身世之感。
admin
2008-05-02 15:35:35
IP :218.19.45.*
来自:广东省广州市
【注解】
[1]宝剑篇:唐将郭震(元振),少有大志。武则天曾召见,索其文章,震乃上《宝剑篇》。
[2]羁泊句:意谓终年漂泊。
[3]心断句:马周西游长安时,宿新丰旅店,店主人很冷淡,马周便要酒一斗八升,悠然独酌。后来唐太宗召与语,授监察御史。这里意思是说,不可能会象马周那样得到知遇了。心断:犹绝望。新丰:故址在今陕西临潼县东。
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-08-29 14:08:49  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2