(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《唐诗三百首》

落花(高阁客竟去)

作者:李商隐

原文

Original Text

译文

Translated Text


  高阁客竟去,小园花乱飞。参差连曲陌,迢递送斜晖。www. fa i n f o . c o m 圣 言 学 堂

  高阁上的游客们已经竞相离去;小园的春花随风凋零纷纷乱飞。花影参差迷离接连着弯弯小径;远望落花回舞映着斜阳的余晖。www.f a i n f o .c o m 圣 言 学 堂


  肠断未忍扫,眼穿仍欲归。芳心向春尽,所得是沾衣。

  我的肝肠欲断不忍把落红扫去;望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。爱花惜花自然要怨春去得太早;春尽花谢所得的只是落泪沾衣。


来源:圣言学堂 《落花(高阁客竟去)》 更新时间:2008/05/04


 相关评论共2条 查看相关全部评论
admin
2008-05-04 13:33:41
IP :218.19.45.*
来自:广东省广州市
【评析】
这是一首专咏落花的诗。首联写落花与人的心情,含蓄蕴籍耐人寻味。颔联从不同角度描写落花“乱飞”的具体情状。颈联直接抒发情感,巴望花不再落而不能。末联写花为装点春天而开,却落得飘零沾衣的结局。表达了素怀壮志,不见用于世的凄婉和感慨。全诗洋溢着伤春惜花之感,情思如痴,委婉动人。
admin
2008-05-04 13:33:23
IP :218.19.45.*
来自:广东省广州市
【注解】
[1]参差:指花影的迷离,承上句乱飞意。
[2]芳心:指花,也指自己看花的心意。
[3]沾衣:指流泪。
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-10-12 00:18:28  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2