原文
Original Text
译文
Translated Text
元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。淮西有贼五十载,封狼生貙貙生罴。不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
元和天子唐宪宗的姿质神圣英武;他是何人呢真可与黄帝伏羲媲美。曾发誓洗雪列代祖宗的奇耻大辱;坐定法宫中接受四夷的朝拜臣服。淮西蔡州的奸贼割据了五十多年;宛如狼生貙貙生罴暴臣代代相继。他们不凭借险要山川却占据平地;依仗利器援戈挥日肆意作歹为非。
帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。
唐宪宗有幸得到贤明的宰相裴度;匪徒们暗杀他不死是神明的辅助。他腰悬相印兼任军队的统帅出征;天气阴沉秋风惨淡漫卷天皇大旗。李愬公武道古文通都是裴度大将;礼部员外郎李宗闵命为随军书记。行军司马就是那智勇双全的韩愈;十四万大军威武雄壮象虎豹熊罴。www. f ai n f o .c om 圣 言 学 堂
入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。愈拜稽首蹈且舞:金石刻画臣能为。古者世称大手笔,此事不系于职司。www. f a i n f o . c o m 圣 言 学堂
攻入蔡州捕获匪首吴贼献于太庙;裴度功勋无人可比朝庭封赏也高。皇上说你裴度的功劳应该数第一;你的从军韩愈应当写个平淮西碑。韩愈叩头又跪拜高兴得手舞足蹈;连说镌刻于金石的文章我能做好。自由把撰拟国家大事称为大手笔;此事重大不能交给一般职司草拟。