(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《寓林折枝》

瘈狗

作者:张云璈

原文

Original Text

译文

Translated Text


  邑有瘈狗,人逐之。狗不自知其瘈也,怒人之逐而反噬焉。人恶其瘈而忽其为狗,故置之。狗于是以人之不较也,遂逞其瘈而噬愈甚。而人亦竟无如之何。

  城中有疯狗,人驱赶它。狗不知道自己疯了,恼怒人的驱赶就回头咬。人讨厌它的疯狂就忽略它是条狗,所以置之不理。狗于是因为人不计较,便发泄它的疯狂咬得更厉害。而人也就拿它没什么办法了。


  安得世有提弥明者搏而杀之,以快于人乎?

  (如今这)世上那里有提弥明这样的人来打死它,以快人心啊?www. f a i n f o . c o m 圣 言 学堂


来源:圣言学堂 《瘈狗》 更新时间:2008/08/01


 相关评论共1条 查看相关全部评论
admin
2008-08-01 11:19:58
IP :218.19.45.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]瘈(zhì):疯狂。
[2]提弥明:春秋时晋灵公用恶狗暗害宰相赵盾,勇士提弥明大死了恶狗。
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-21 01:27:58  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2