(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:未知

离骚

作者:屈原

原文

Original Text

译文

Translated Text


5/7 1 2 3 4 5 6 7

  跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。驷玉虬以乘鷖兮,溘埃风余上征。朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。吾今羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。纷总总其离合兮,斑陆离其上下。吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。时暖暖其将罢兮,结幽兰而延伫。世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。www.f a i n f o. c o m 圣 言 学 堂

  我跪在铺开的衣襟上倾诉衷肠,中正之道在我心中闪亮。凤凰为车,白龙为马,御着那飘忽的长风我飞向天上。清晨,我从那南方的苍梧之野起程,傍晚,我到昆仑山下的悬圃卸妆。我本想在灵琐停留片刻,无奈太阳下沉,暮色苍茫。我叫那日御羲和按节徐行,不要急急地驰向崦嵫山畔。前面的路程遥远而又漫长,我要上天下地到处去寻觅心中的太阳。我让龙马在咸池痛饮琼浆,我把马缰拴在扶桑树上。折几枝若木去拂试日边的阴翳,我暂且在这里休息徜徉。我派月神在前面充当向导,让风神在后面紧紧跟上。鸾鸟与凤凰为我在前面警戒开道,雷师却说还没有安排停当。我命令凤鸟展翅飞腾啊!日以继夜地向九天翱翔。旋风啊积聚着力量!率领着云霓向我迎上。云霓越聚越多啊忽离忽合,五光十色上下左右飘浮荡漾。我叫守卫把天门打开,他却靠着天门冲着我望望。这时候日色已经昏暗,我扭结着幽兰久久地在那里盘桓,这世道是一片浑浊,总爱嫉妒他人之才,掩盖他人之长。www.f a in f o . c o m 圣言 学 堂


  朝吾将济于白水兮,登阆风而緤马。忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。及荣华之未落兮,相下女之可诒。吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。解佩纕以结言兮,吾令蹇修以为理。纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。虽信美而无礼兮,来违弃而改求。览相观于四极兮,周流乎天余乃天。望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。欲选集而无所止兮,聊浮游以逍遥。及少康之未家兮,留有虞之二姚。理弱而媒拙兮,恐导言之不固。世混浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。闺中既已邃远兮,哲王又不寤。怀朕情而不发兮,余焉能忍与此终古!

  拂晓,我度过昆仑山下的白水,把龙马拴在阆风山上。举目四望我眼泪潸潸,伤心这高山上竟没有美妙的女郎。匆匆地,我游到了东方的春宫,折下玉树琼枝插在我这兰佩上。趁着这瑶花还未凋谢,我要到下界送给心爱的女郎。我吩咐丰隆驾起彩云,去寻找宓妃幽静的门巷。我解下兰佩寄托自己的一片深情,请那蹇修当我的红娘。宓妃她开始对我还若即若离,突然间却对我冷若冰霜。晚上她到穷石同后羿消夜,清晨她却在洧磐河把头发梳晾。她自矜貌美,满脸高傲,整天在外纵情放荡。即使她的确长得很美,可待人实在太没修养,我只好放弃她另谋新欢。我周游了九霄,观察了八荒,回到了熙熙攘攘的下方。望见高耸华丽的玉台,看见了有娀氏的美女简狄,她真是举世无双。我托鸩鸟为我说谋,它却撒谎说简狄不良。那雄斑鸩一边飞翔一边高叫,我想托它又嫌它更不端庄。我的心里踌躇而又狐疑,想自己亲往又觉得不好向她启齿开腔。虽然凤凰已经为我送去了聘礼,我又怕帝喾的我抢先争强。我想到远方栖身又怕没有容身的地方,只好在此到处逍遥,随处飘荡。趁着少康尚未成家,留下了有虞氏两位美丽的姑娘。一想到使者这般软弱,媒人这样笨拙,我真怕他传达不了自己的九曲衷肠。这世道实在太混浊,总喜欢掩盖美德,嫉妒贤良。那王室的内宫是如此幽深,你明智的君王又始终不肯醒来端详。满怀着忠贞之情却又不能对你面讲,我怎能忍受痛苦的折磨,直到老死。


5/7 1 2 3 4 5 6 7

来源:圣言学堂 《离骚》 更新时间:2000/05/25


 相关评论共43查看相关全部评论
admin
2007-09-22 19:03:57
IP :218.19.40.*
来自:广东省广州市
这译文出自“广州市中山图书馆”某译文书中..假如有错误我也没办法..
另..拜托大家请看清楚课本注释写得非常清楚..是节选(被“河蟹”过的)..而这里的是"离骚"全篇..
需要译文..你最起码付出一点点劳动吧..仔细在里面找出与课本相关的原文..没这个耐心的..就没办法帮你了..
不知道大家有没有看清楚..这里是七页..不是一页..
42 游客
2008-11-18 20:37:28
IP :58.253.243.*
来自:广东省云浮市
我老师说了那里不是死9次而是"死无数次我也绝不改悔"
41 游客
2008-10-30 22:17:53
IP :121.14.250.*
来自:广东省惠州市
垃圾这些人你们不觉得吗我现在才发现哦
40 游客
2008-10-19 17:46:47
IP :123.184.174.*
来自:辽宁省沈阳市
太难背了,我的妈呀
39 游客
2008-08-16 13:44:41
IP :58.106.96.*
来自:澳大利亚
确实很难懂.不过...这一通骂倒也酣畅淋漓.
38 游客
2008-08-12 19:56:35
IP :117.8.83.*
来自:天津市
谢谢管理员.我的文化水平不高,所以对离骚我一直不是特别理解,看了你的译文我明白了这篇文章的意思,真心感谢,一个天津游客.
37 游客
2008-07-28 14:02:46
IP :60.213.222.*
来自:山东省聊城市
喂 大家就不能认真些呀   怎么搞的
36 游客
2008-07-24 10:54:38
IP :220.174.201.*
来自:海南省海口市
那么多错误,还上传,误人子弟!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
35 游客
2008-06-27 20:04:24
IP :116.31.175.*
来自:广东省汕头市
希望这篇文章能马上更新,不要误人子弟,拜托。
34 游客
2008-06-27 20:01:47
IP :116.31.175.*
来自:广东省汕头市
错误百出,还敢上传!这样会误人子弟。
33 游客
2008-06-27 19:59:08
IP :116.31.175.*
来自:广东省汕头市
我觉得《离骚》这篇文章很难理解,没有个别词语解释。
32 游客
2008-06-14 14:20:33
IP :218.19.102.*
来自:广东省广州市
发现错误请说出来是哪里错了,别光吐!
31 你爷爷
2008-06-14 12:27:38
IP :218.58.222.*
来自:山东省聊城市
叼毛呀,老多错的!!!!!傻比呕呕!!
30 游客
2008-06-02 18:12:29
IP :220.190.145.*
来自:浙江省温州市
唉~~~~~~~~~~~~~~没几个正紧学习的
29 凯妹子
2008-05-05 20:27:56
IP :58.241.244.*
来自:江苏省宿迁市
啊凯大妹子,找个好男人。一天上万次,床满吱吱吱。多好的诗呀?
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-20 22:53:14  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2