(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文搜索所有评论留言簿帮助
   
 
输入搜索内容:
 假如感觉还可以,不妨介绍给朋友!
选自:《孟子·滕文公上》

许行(有为神农之言者许行)

作者:未知

原文

Original Text

译文

Translated Text


1/4 1 2 3 4


  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。www. f a i nf o. c o m 圣言 学 堂

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。”滕文公给了他住所。他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。


  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。”

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。”www.fa i n f o . c o m 圣 言 学 堂


  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飧而治。今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”www. f a in f o . c o m 圣 言 学 堂


1/4 1 2 3 4

来源:圣言学堂 《许行(有为神农之言者许行)》 更新时间:2002/11/15





 相关评论共6条 查看相关全部评论
6 游客
2011-12-21 10:09:18
IP :114.85.28.*
来自:未知
真的很不错,值得参考!但是为什么总是会有游戏弹出呢?汗!
5 游客
2011-01-11 23:31:43
IP :219.239.227.*
来自:北京市
好网站,给我很大的帮助,顶一个
4 游客
2010-10-30 17:20:04
IP :121.33.190.*
来自:广东省广州市
十分感谢!翻译得很得体很精准。望增加更多篇目~~
3 游客
2010-01-11 23:32:00
IP :113.12.99.*
来自:欧洲
太谢谢了,太好了,很多古文都是从你这找到的……
2 游客
2009-06-12 20:46:59
IP :218.83.196.*
来自:上海市
很不错呢 十分感谢
1 游客
2009-04-27 13:55:17
IP :59.39.229.*
来自:广东省东莞市
谢谢啦,我去书城找都没有找到译文的书,太感谢了!
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2009 www.fainfo.com 现在北京时间:2012-02-05 17:56:14  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2