admin 2008-05-27 19:42:41 |
| | IP :218.19.110.* 来自:广东省广州市 | 【赏析】 这首诗主旨古今看法分歧不大,古人多认为“刺重敛”,《毛诗序》曰:“国人刺其君重敛,蚕食于民,不修其政,贪而畏人,若大鼠也。”朱熹《诗序辨说》曰:“此亦托于硕鼠以刺其有司之词,未必直以硕鼠比其君也。”今人多认为是反对剥削,向往乐土的。 自从人类进入阶级社会以后,被剥削阶级反剥削斗争就没有停止过。奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有“丧众”、“丧其众”的记载;经西周到东周春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国“萑苻之盗”和陈国筑城者的反抗。…… <<< - 点击,切换“显示”或“隐藏”。 |
| [+显示全部内容+] |
|
admin 2008-05-27 19:41:58 |
| | IP :218.19.110.* 来自:广东省广州市 | 【注释】 [1]硕鼠:鼫鼠,大老鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。 [2]无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。…… <<< - 点击,切换“显示”或“隐藏”。 |
| [+显示全部内容+] |
|
10 游客 2008-09-21 11:26:03 |
凑和...相当凑和 |
|
9 游客 2008-09-18 09:07:42 |
| | IP :59.173.111.* 来自:湖北省武汉市 | 其实,这个硕鼠就是讲那些贪污,且不为民担忧之人。现在这个时代还是有剥削只不过那些老师换了个说法。什么奴隶社会,那都是贬低过去的说词来说现在这个社会好。在春秋战国时,是一个乱世,所以才有智者发出呻吟,于是就有百家争鸣。 |
|
8 游客 2008-09-07 16:03:00 |
虽然着首诗我们还没有学,但是我已经会背了。 硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾。逝将去 |
|
7 游客 2008-07-02 14:11:49 |
| | IP :122.240.41.* 来自:浙江省温州市 | 我觉得很好,一看就懂 |
|
6 王辉 2008-06-27 13:58:12 |
| | IP :60.184.126.* 来自:浙江省丽水市 | 翻译很不错!风格清浅内容平实, |
|
5 游客李123 2008-05-28 21:56:16 |
| | IP :123.175.100.* 来自:山西省太原市 | 我认为翻译的很好,不知考试老师认为好不好! 来自:浙江省杭州市 我决得翻译的还不错,可是不知到底好不好!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
|
4 游客 2008-05-27 19:26:55 |
| | IP :220.176.133.* 来自:江西省吉安市 | 我认为不怎么好哦 |
|
3 游客 2008-04-24 18:50:04 |
| | IP :58.100.166.* 来自:浙江省杭州市 | 我决得翻译的还不错,可是不知到底好不好!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11 |
|
2 游客 2008-04-24 13:54:31 |
不是很好吧真的啊,为什么不让我提交啊 |
|
1 游客 2007-08-07 20:08:46 |
| | IP :218.13.208.* 来自:广东省珠海市 | 我认为翻译的很好,不知考试老师认为好不好! |
|