(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《寓林折枝》

善呼者

作者:刘安

原文

Original Text

译文

Translated Text


  公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游。”有客衣褐带索而见曰:“臣能呼。”公孙龙顾谓弟子曰:“门下故有能呼者乎?”对曰:“无有。”公孙龙曰:“与之弟子籍!”www.fa i n f o. c o m 圣 言 学 堂

  公孙龙在赵国的时候,对弟子说:“没有才能的人,(我)公孙龙不会和他交往的。”有个穿粗布衣服用绳索当衣带的访客求见并说:“我善于呼喊。”公孙龙环顾弟子问道:“(我)门下原来有善于呼喊的人吗?”回答说:“没有。”公孙龙说:“给他弟子的身份吧!”


  后数日,往说燕王。至于河上,而航在一汜。使善呼者呼之,一呼而航者来。

  数天以后,(公孙龙)前往游说燕王。来到河边,但是渡船在河的另一边。让善于呼喊的人呼叫渡船,一叫渡船就过来了。www.f ai n f o .c o m圣 言 学 堂


来源:圣言学堂 《善呼者》 更新时间:2008/06/27


 相关评论共3条 查看相关全部评论
admin
2008-06-27 14:37:23
IP :218.19.100.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]汜(sì):通“涘”,水边。
2 游客
2008-11-06 21:37:09
IP :119.125.27.*
来自:广东省梅州市
战国时赵人。姓公孙,名龙 字子秉。名家代表人物
1 游客
2008-10-30 21:57:21
IP :222.90.20.*
来自:陕西省西安市
还可以,能看的过去
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-20 23:54:34  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2