(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《寓林折枝》

驱蚊喻

作者:唐甄

原文

Original Text

译文

Translated Text


  昔者唐子之妻当童时,与其姊同寝。姊尝使之驱蚊,妻不悦。一夕,独驱己首之处而掩帐焉。其姆笑而问其故,曰:“我岂暇为他人?自为而已。”儒者为己之学,有似于此。

  从前本人的妻子在童年的时候,和她的姐姐同床睡觉。姐姐曾经让她赶蚊子,妻子不开心。一天晚上,她只赶自己那头的蚊子就关帐子。她的女老师问她为什么这样,回答说:“我那有闲暇为别人?为自己就可以了。”儒家学士为己的学说,和这类似。www. fa i n f o . c o m 圣 言 学 堂


  吾之于斯人也,犹兄弟也;其同处于天地之间也,犹同寝于一帐之内也。彼我同乐,彼我同戚,此天地生人之道,君子尽性之实功也,是乃所谓一也。儒者不言事功,以为外务。www. f ai n f o . c o m 圣 言 学 堂

  我和旁的人,犹如兄弟啊;我们同在天地之间,如同睡在同一帐子之内啊。你我同乐,你我同忧,这是天地给人们生存的道理,君子尽本性做实际的功业,这就是所说的根本啊。儒家不说具体的功业,认为那是心身以外的事务。www. f a i n f o . c o m 圣 言 学 堂


  海内之兄弟,死于饥谨,死于兵革,死于虐政,死于外暴,死于内残,祸及君父,破灭国家,当是之时,束身锢心,自谓圣贤。世既多难,又安能独贤?www. f a i n f o . co m 圣 言 学 堂

  天下的兄弟,死于饥荒,死于战乱,死于暴政,死于外侵,死于自相残杀,祸患殃及君王父母,国破家亡,在这样的时候,约束自己的身体禁锢自己的心灵,还自称为圣贤。世间既然多难,又怎么能独善其身?


来源:圣言学堂 《驱蚊喻》 更新时间:2008/08/12


 相关评论共1条 查看相关全部评论
admin
2008-08-12 11:34:09
IP :218.19.45.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]唐子:作者自己。
[2]事功:做具体的事。
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-21 04:52:43  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2