原文
Original Text
译文
Translated Text
蛛与蚕曰:“尔饱食终日,以至于老。口吐经纬,黄白灿然,因之自裹。蚕妇操汝入沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯。然则,其巧也适以自杀,不亦愚乎?”www. f a i n f o .c o m圣 言 学 堂
蜘蛛跟蚕说:“你饱食终日,这样一直到老。口吐丝织成经纬交织的茧,颜色黄白灿烂,用它将自己裹缚。养蚕的妇人将你们放进沸腾的水中,你们就丧失了性命。但是,你们的巧只适合用来自寻死路,不是太蠢了点吗?”www.f a i n f o.c o m 圣 言 学堂
蚕答蛛曰:“我固自杀,我所吐者遂为文章,天子衮龙,百官绂绣,孰非我为?汝乃枵腹而营,口吐经纬、织成罗网,坐伺其间。蚊虻蜂蝶之见过者,无不杀之而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”
蚕回答蜘蛛说:“我的确是自寻死路,但我所吐的丝就成了花纹和彩绣,帝王礼服上的龙,百官祭祀礼服所绣的服饰,哪样不是我做成的呢?你是空着肚子营造网,口吐经纬的丝、织成罗网,坐在那上面等候。蚊虫蜂蝶经过的,没有不杀了它们而让自己吃饱的。巧是巧啊,多么残忍啊!”
蛛曰:“为人谋则为汝;为自谋宁为我。”www. f a i n fo . co m 圣 言 学 堂
蜘蛛说:“为别人着想就做你;为自己着想就做我。”
嘻,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!www. f a i n f o . c o m圣 言 学 堂
唉,世上做蚕不做蜘蛛的少啊!