原文
Original Text
译文
Translated Text
越山之中,多蒙颂、玃父,而牛尾狸亦产焉。狸膋与肉间错,味旨甚。当林实秋肥,狸日饫之,其毛泽泽。www. f a i n f o . c om 圣言 学 堂
越山之中,多产蒙颂、玃父,玉面猴也出产。玉面猴的肉肥瘦相间,味道非常美。当林中的果实到秋天成熟饱满了,玉面猴饱食它们,它的毛色光亮润泽。
狸自料为人所忌,穴山为宫,树石为栅,聚箨为墉,昼伏夜动,无隙可寻。老猎师嗾犬蹤迹之,毁栅坏墉而烟其宫。狸不能烟也,闭目冒烟出,犬随毙之。
玉面猴料知会被人记挂,就在山里打洞作为住所,堆石头作为栅栏,聚集竹笋皮做墙,白天隐伏起来夜晚出来活动,人们没有机会可以找到它们。老猎手唆使狗寻着玉面猴的踪迹寻找它们,毁坏栅栏和墙用烟熏它们的洞宫。玉面猴不能忍受烟熏,闭着眼睛冒着烟跑出来,狗跟上去咬死它们。www. fa i n f o . c o m 圣 言 学 堂