(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《寓林折枝》

楚人患眚

作者:唐甄

原文

Original Text

译文

Translated Text


  楚人有患眚者,一日谓其妻曰:“吾目幸矣,吾见邻屋之上大树焉。”其妻曰:“邻屋之上无树也。”祷于湘山,又谓其仆曰:“吾目幸矣,吾见大衢焉。纷如其间者,非车马徒旅乎?”其仆曰:“所望皆江山也,安有大衢?”www.fa i n f o. c o m 圣 言 学 堂

  楚地有个得眼角膜病的人,一天对他的妻子说:“我眼睛好了,我看见邻居家屋上的大树。”他的妻子说:“邻居家屋上没有树啊。”在湘山拜神许愿时,他又对他的仆人说:“我眼睛好了,我看见大道啦。那大道上乱纷纷的,不是车马游客吗?”他的仆人说:“所望见的都是江山,那有大道?”


  夫无树而有树,无衢而有衢,岂目之明哉?目之病也!不达而以为达,不贯而以为,岂心之明哉?心之病也!

  没有树而说有树,没有大道而说有大道,难道是眼睛明亮吗?心灵不通达而以为通达,观察不透彻而以为透彻,难道是心里明白吗?脑子有病啊!www.f ai n f o .c o m圣 言 学 堂


来源:圣言学堂 《楚人患眚》 更新时间:2008/08/09


 相关评论共1条 查看相关全部评论
admin
2008-08-09 13:50:18
IP :218.19.44.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]眚(shěng):眼睛长白翳。
[2]幸:好。
[3]纷如:乱哄哄的样子。
[4]贯:透,透彻。
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-21 07:13:42  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2