(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《寓林折枝》

抱鸡养竹

作者:冯梦龙

原文

Original Text

译文

Translated Text


  唐新昌县令夏侯彪之,初下车,问里正曰:“鸡卵一钱几颗?”曰:“三颗。”彪之乃遣取十千钱,令买三万颗,谓里正曰:“未便要,且寄鸡母抱之。遂成三万头鸡,经数月长成,令县吏与我卖,一鸡三十钱,半年之间,成三十万。”

  唐朝新昌县县官夏侯彪之,刚上任,问里正道:“鸡蛋一文钱几个?”回答说:“三个。”彪之就派人取十千文钱,命令他里正买三万个,对里正说:“不是就要,先寄放那让母鸡孵它们。这样就成三万头鸡,经过数月长大了,让县里的官差给我卖,一头鸡卖三十文钱,半年之间,就成了三十万。”


  又问:“竹笋一钱几茎?”曰:“五茎。”又取十千钱付之,买到五万茎。谓里正曰:“吾未需笋,且林中养之,至秋成竹,一茎十文积成五十万。”

  又问道:“竹笋一文钱几根?”回答说:“五根。”他又取十千文钱付给里正,买五万根。对里正说:“我不要笋,先放在林中养着它们,到秋天长成竹子,一根卖十文钱积累成五十万文钱。”


来源:圣言学堂 《抱鸡养竹》 更新时间:2008/08/22


 相关评论共1条 查看相关全部评论
admin
2008-08-22 17:15:47
IP :219.137.149.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]下车:指上任。
[2]里正:唐制一百户为里,里的长官。
[3]文:一文即一钱。
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-21 05:49:17  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2