|
他日,豕暴于其田,乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而返奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是野有如马,披象虎以趋之。人或止之曰:“是駮也,真虎且不能当,往且败。”弗听。马雷呴如前,攫而噬之,颅磔而死。www.f a in fo . c o m 圣 言学 堂 |
|
一天,猪在他的田里发躁(践踏),(他)就设下虎偶,又让儿子拿着戈靠着站在大路上。(他在)田里呼呵,猪逃往草丛之中,遇见虎偶便返回跑上大路,抓住了猪。那楚国人大喜,认为虎偶是可以用来让天下所有野兽臣服的。在这时野外有只駮,(他又)背着虎偶前去。有的人制止他道:“这是駮啊,真的老虎尚且不能抵挡,前去要吃亏的。”不听。駮象原来一样如雷般嗥叫,抓住他就咬,他的颅骨被咬裂而死。www. f a i n f o . c o m 圣 言 学 堂 |
|