(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《寓林折枝》

刍甿戒骑

作者:刘基

原文

Original Text

译文

Translated Text


  刍甿之市,见市子之骑而都也,慕之。顾无所得马,归而惋,形于色。一夕,乃梦骑,乐甚。寤而与其友言之,其友怜而与俱适市,僦马与之,骑以如陌。马见青而风,嘶而驰,駜然而驤,蹩然而若凫。刍甿抱鞍而号,旋于马腹之下,马跃而过之,头入于泥尺有咫。其友驰救之,免。

  有个乡下人到市场上去,看见商场上骑马的人很气派,很是羡慕他们。想想(自己)无法得到马,回家后惋惜不已,心情表露于脸上。一天晚上,就梦见骑马,非常开心。醒来跟他的朋友说了这事,他的朋友同情他就和他一起来到市场,租了马给他骑,(他)骑着来到田间小路上。马看见青草便发起狂来,嘶鸣并狂奔,劲头十足地抬头奔跑,像野鸭似的打转。那乡下人抱着马鞍号叫,摔到马腹之下,马从他身上跃过,他的脑袋栽到泥里有一尺多深。他的朋友策马赶来救他,才幸免于难。


  归乃谓其子曰:“知命者有大戒,惟慎无乘马而已。”

  回家后他对儿子说:“知道天命的人有个最大的忌讳,就是一定不要骑马啊。”www. f a i nf o . c o m 圣 言 学 堂


来源:圣言学堂 《刍甿戒骑》 更新时间:2008/09/23


 相关评论共1条 查看相关全部评论
admin
2008-09-23 11:00:53
IP :218.20.122.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]刍:樵夫。甿(méng):农夫。
[2]都:美,气派。……
<<< - 点击,切换“显示”或“隐藏”。
[+显示全部内容+]
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-21 05:15:50  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2