(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
文章内容 文章标题 作者 全部 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《史记》

五帝本纪赞

作者:司马迁

原文

Original Text

译文

Translated Text


  太史公曰:学者多称五帝,尚矣。然《尚书》独载尧以来;而百家言黄帝,其文不雅驯,荐绅先生难言之。孔子所传《宰予问五帝德》及《帝系姓》,儒者或不传。余尝西至空桐,北过涿鹿,东渐于海,南浮江淮矣,至长老皆各往往称黄帝、尧、舜之处,风教固殊焉,总之不离古文者近是。www. f a i n f o . c o m 圣 言 学 堂

  太史公说:学问家们大都称述五帝,这已经由来已久了。但是,《尚书》单是记载尧以来的史事;而诸子百家也只是谈到黄帝,且这些文章又不很雅正规范,因而士大夫们多有怀疑和诘责;孔子所传的《宰予问五帝德》和《帝系姓》,儒士们有的又不去传授学习,我曾经西至崆峒,北过涿鹿,东临大海,南渡江淮,我所接触的老人们都各各称说指出黄帝、尧、舜活动过的那些地方,风俗教化本来就不相同,总之,以不背离古籍所记载的为接近正确。www.f a i n f o . c o m 圣 言 学 堂


  予观《春秋》、《国语》,其发明《五帝德》、《帝系姓》章矣,顾弟弗深考,其所表见皆不虚。《书》缺有间矣,其轶乃时时见于他说。非好学深思,心知其意,固难为浅见寡闻道也。余并论次,择其言尤雅者,故著为本纪书首。

  我读过《春秋》、《国语》,它们阐发《五帝德》、《帝系姓》的内容是很明白的,只是没有深入考论罢了,但它们所记载的史实倒是都不虚妄。《尚书》缺佚、空白之处就多了,它所遗漏的史事往往见于其他记载和传说。如果不是喜好钻研,深入思考,领会这些记载中的含义,是很难向那些见识不深,阅历甚少的人作介绍的。我将上述古文、百家、传说、散记总括起来论定编次,选择其中最为正确、规范的说法,写成《五帝本纪》,并作为“本纪”的第一篇。


来源:圣言学堂 《五帝本纪赞》 更新时间:2008/05/20


 相关评论共0条 查看相关全部评论
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-07-27 08:31:43  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2