(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《寓林折枝》

北楚任侠者

作者:刘安

原文

Original Text

译文

Translated Text


  北楚有任侠者,其子孙数谏而止之,不听也。县有贼,大搜其庐,事果发觉,夜惊而走,追道及之。其所施德者皆为之战,得免而遂反。语其子曰:“汝数止吾为侠,今有难,果赖而免死。而谏我不可用也!”www. f a i nf o. c o m 圣言 学 堂

  楚国的北方有一个凭武艺行侠的人,他的子孙多次劝他停止行侠,不听啊。县里出现了贼,(官吏夜晚)大举搜查他的房子,(违法的)事被发现并弄明白了,(他)夜晚惊觉(后)逃跑,在路上(官吏)追上了他。他(原来行侠)给予过好处的人都为他抵抗,(才)得以脱身于是回家。对他的孩子说:“你们总是劝止我行侠,这次有难,全是依赖(以往)行侠才免于一死。可见劝我的话不能听啊!”


  知所以免于难而不知何以无难,论事如此,岂不惑哉!

  知道免于难的原因却不知道怎么样才能没有难,如此看事情,岂不是很糊涂吗!www. fa i n f o . c o m 圣 言 学 堂


来源:圣言学堂 《北楚任侠者》 更新时间:2008/06/27


 相关评论共0条 查看相关全部评论
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-23 03:31:39  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2