|
|
|
|
|
|
卫人迎新妇,妇上车,问:“骖马,谁马也?”御者曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊骖,无笞服。”www. f a i nf o . c om 圣言 学 堂 |
|
卫国有家人迎接新娘,新娘上车(时),问:“骖马,是谁的马?”驾车的人说:“借的。”新娘对赶车的仆人说:“抽骖,不要抽打服。” |
|
|
|
|
|
|
|
扶,教送母:“灭灶,将失火。”www. f a i nf o . c o m 圣 言 学 堂 |
|
拜别的时候,让送亲的老婆婆:“把灶灭了,(不然)会失火(的)” |
|
|
|
|
|
|
|
入室见臼,曰:“徙之牖下,妨往来者!”主人笑之。www. fa i n f o . c o m 圣 言 学 堂 |
|
进房时看见石臼,说:“移到窗下去,防止往来的人(偷)”主人笑话她。 |
|
|
|
|
|
|
|
此三言,皆要言也,然而不免为笑者,蚤晚之时失也。www. f a info . c o m 圣言 学 堂 |
|
这三句话,都是重要的话,但是不免被人取笑的原因是,时机不对啊。 |
|
|
|
|
|
|