(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《寓林折枝》

邻之富叟疾

作者:刘基

原文

Original Text

译文

Translated Text


  邻之富叟疾,使巫祷于神。神告之曰:“若能活物万,吾当为若请于帝,去尔疾,锡尔寿。”富叟曰:“诺!”

  邻居家富裕的老人得病,让巫师向神祷告。神告诉他:“你能救活万只动物,我就为你向帝请求,去除你的疾病,赐你寿命。”富裕的老人说:“好的!”


  乃使人搜于山,罗于林,罾于泽,得羽毛鳞介之生者万,言于神而放之。网罟所及,铩而灭足者,嘈嘈聒聒,蔽野揜谷。明日而富叟死。

  就派人在山中搜索,在林中张网,在湖泊中下网,得到鸟类鱼类的生灵上万,告诉神后放生了它们。凡网所到之处,断足致残的动物,哀鸣惨叫声,响彻原野掩盖山谷。第二天富裕的老人死了。


  其子往泣于巫曰:“神亦有诳乎?”问之,以实对。巫笑曰:“有是哉!是汝实自诳,非神诳也!”www. fai n f o. co m 圣 言 学 堂

  他的儿子前往巫师那哭诉道:“神也有说假话的吗?”(巫师)问他(情况),(他)按照实情回答。巫师笑道:“是这样啊!这是你们自己骗自己,不是神欺骗啊!”


来源:圣言学堂 《邻之富叟疾》 更新时间:2008/09/16


 相关评论共1条 查看相关全部评论
admin
2008-09-16 08:15:24
IP :218.20.121.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]锡:赐。
[2]罗:捕鸟的网。此处用作动词。……
<<< - 点击,切换“显示”或“隐藏”。
[+显示全部内容+]
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-23 03:04:10  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2