|
|
|
|
|
|
南文子任卫国之政,察见渊鱼,人莫不畏之。一旦,忽若狂易者,以足衣为巾,以冠缨苴履,以食豆而羹箪,百物靡不反者。www. fa i n f o . c o m 圣 言 学 堂 |
|
南文先生在卫国担任要职,能观察清深渊的鱼(明察秋毫),人们没有不怕他的。一天,忽然像个疯子,把裹脚布当头巾,把帽子当鞋垫,把饭装在高脚盘中把羹盛在竹盘里,所有的事物没有不弄反的。www.fa i n f o . c o m 圣言 学 堂 |
|
|
|
|
|
|
|
卫君深忧之,亲枉驾文子之闾,问曰:“先生病耶?”曰:“臣非敢病也。”曰:“先生非病,何反悖若是耶?”曰:“臣非敢反悖也,效尤也。” |
|
卫国国王很是为他忧心,亲自屈尊到文先生住的地方,慰问道:“先生病了吗?”(回答)说:“我不敢病。”问:“先生没病,为什么倒错如此呢?”(回答)道:“我不敢颠倒(是非),是效尤(学样)啊。” |
|
|
|
|
|
|
|
曰:“何谓效尤?”曰:“今国中法制不定,上下无章,骁暴者字民,孱夫操弓矢出斗,是箪受羹而豆盛食也。贵戚之卿混乎舆台,是履苴冠缨也。髡钳之伦升于上士,是巾足衣也。举国反易而无一人悟者,君顾独忧臣乎顾:却?即实病,亦一身耳,如国何?”www. f a i n f o .c o m圣 言 学 堂 |
|
问:“为什么说效尤(学样子)呢?”(回答)说:“如今国家之中法律制度不能确定,上下秩序没有章法,骁勇残暴的人管理百姓,孱弱病夫拿武器出战,这就是饭装在高脚盘中羹盛在竹盘里啊。王亲国戚这样的大臣混迹于低贱的仆役之中,这就是鞋子里垫帽子。髡刑钳刑这类的刑罚用到上士身上了,这就是戴裹脚布啊。举国错乱颠倒而没有一个人省悟到的,国王您却单单担心我干吗?我即使真的病了,也就一个人而已,和国家(病)如何比?” |
|
|
|
|
|
|
|
卫君曰:“目能察黑白而不见其睫,心能识壮耄而不觉其形,自蔽之患也。请为先生更诸。”www. f a i n f o . c o m圣 言 学 堂 |
|
卫国国王说:“眼睛可以看清黑白而看不见它的睫毛,心里能识别壮年和老人但没注意他们的外貌,(这都是)自我蒙蔽带来的害处。请先生帮我纠正这些错误。” |
|
|
|
|
|
|