11 游客 2008-09-24 14:21:56 |
不错哦...有帮助!谢谢 |
|
10 游客 2008-09-18 19:15:58 |
| | IP :59.173.145.* 来自:湖北省武汉市 | 其实诗的译文,很多学者都会译的不一样。因为要整体理解作者的想法,所以会有差异 |
|
9 游客 2008-07-31 10:53:37 |
| | IP :219.130.135.* 来自:广东省江门市 | 有错字!我幼儿园的!! |
|
8 Fish 2008-07-05 11:24:41 |
觉得跟正规的还是有点差距 |
|
7 游客 2008-06-14 12:50:25 |
| | IP :219.82.203.* 来自:浙江省杭州市 | 怎么和书上的有些释疑对不上号,对我来说困难了 |
|
6 can12a 2008-05-19 19:41:35 |
| | IP :116.28.101.* 来自:广东省中山市 | Thank you |
|
5 游客 2008-02-04 14:49:17 |
| | IP :222.223.181.* 来自:河北省承德市 | 我想通过评论来说一下,在网上不要在古诗文专页上弄一些与古诗文没用的东西。这对我们学生查资料造成影响。 |
|
4 qq:317678698 2007-10-21 11:55:11 |
能不能把古诗十九首全部翻译弄出来~谢谢 |
|
3 游客 2007-10-19 21:47:01 |
翻译不很准确,与原义有差距.希望你能务实些. |
|
2 恶魔宝贝 2007-10-06 17:18:38 |
| | IP :220.187.148.* 来自:浙江省绍兴市 | 这页有错字,语文水平真的不好! |
|
1 游客 2007-09-25 13:07:37 |
对我太有帮助了。 我的中文水平才是小学毕业, 而现在要在大学里修中文CLASSIC CHINESE。 对我来说很难! 不过着个的解释 很清楚! |
|