(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《东汉书》

诫兄子严、敦书

作者:马援

原文

Original Text

译文

Translated Text


  吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言也。好论议人长短,妄是非正法,此吾所大恶也。宁死不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结褵,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳。www. f a i n f o . c om 圣 言 学堂

  我希望你们听到别人的过失,就象听到父母的名字一样,耳朵可以听,口里不能说。喜欢议论人家的长短,胡乱评论时政,这是我最讨厌的。我宁可死也不愿意听说子孙们有这样的行为。你们已经知道我对这种行为十分讨厌,我之所以再说一遍,不过是像女儿出嫁时,给她系好衣襟、结好佩巾,再三说明父母的告诫,想使你们不要忘记这一点就是了。


  龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威,吾爱之重之,愿汝曹效之。杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失,父丧致客,数郡毕至,吾爱之重之,不愿汝曹效也。

  龙伯高为人忠厚、周密、谨慎,口里不谈他人的是非,他谦逊、节俭、廉洁、公正,很有威望,我喜欢他、敬重他,希望你们向他学习。杜季良为人豪爽,好讲侠义,为别人的忧愁而忧愁,为别人的快乐而快乐,品德高洁的人和品德卑污的人都不得罪,他父亲死后,好几个郡的客人都来吊唁,我喜爱他、敬重他,但不愿你们向他学习。www. f a i n fo . c o m 圣 言学 堂


  效伯高不得,犹为谨勑之士,所谓刻鹄不成尚类鹜者也。效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓画虎不成反类狗者也。讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为盲,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。

  学不到伯高的为人,还可以成为一个谨慎、勤勉的人,就是常说的雕不成一只天鹅还象个鸭子。学不到季良的为人,便陷落为天下的轻薄子弟,就是常说的老虎没有画成反倒象个狗子。至今季良的前途还不能预料,郡将一到任就对他切齿痛恨,州郡里的人都把他当做谈话的材料,我常常为他感到寒心,因此不愿子孙们向他学习。www. f a i n f o. c o m 圣 言 学 堂


来源:圣言学堂 《诫兄子严、敦书》 更新时间:2008/05/24


 相关评论共0条 查看相关全部评论
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-23 03:35:09  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2