(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《汉乐府民歌》

饮马长城窟行(青青河畔草)

作者:未知

原文

Original Text

译文

Translated Text


  青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。www. f a i nf o. c o m 圣言 学 堂

  河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。


  梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,展转不相见。

  梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。www.fa i n f o . c o m 圣 言 学 堂


  枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言!

  桑树枯萎知道天风已到,海水也知道天寒的滋味。同乡的游子各自回家亲爱,有谁肯向我告诉我丈夫的讯息?www. f a in f o . c o m 圣 言 学 堂


  客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼。中有尽素书。www. fa i n fo . c om 圣言 学 堂

  有位客人从远方来到,送给我装有绢帛书信的鲤鱼形状的木盒。呼唤童仆打开木盒,其中有尺把长的用素帛写的信。


  长跪读素书,书中竟何如?上言加餐食,下言长相忆。www. f a inf o . co m 圣 言 学 堂

  恭恭敬敬地拜读丈夫用素帛写的信,信中究竟说了些什么?书信的前一部分是说要增加饭量保重身体,书信的后一部分是说经常想念。


来源:圣言学堂 《饮马长城窟行(青青河畔草)》 更新时间:2008/06/03


 相关评论共2条 查看相关全部评论
admin
2008-06-03 18:13:15
IP :218.19.99.*
来自:广东省广州市
【赏析】
  这是一首汉乐府民歌,抒写怀人情愫。诗歌的笔法委曲多致,完全随着抒情主人公飘忽不定的思绪而曲折回旋。比如诗的开头,由青青绵绵而“思远道”之人;紧接着却说“远道不可思”,要在梦中相见更为真切;“梦见在身边”,却又忽然感到梦境是虚的,于是又回到相思难见上。
  八句之中,几个转折,情思恍惚,意象迷离,亦喜亦悲,变化难测,充分写出了她怀人之情的缠绵殷切。……
<<< - 点击,切换“显示”或“隐藏”。
[+显示全部内容+]
admin
2008-06-03 18:06:05
IP :218.19.99.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]绵绵:延续不断,形容草也形容对于远方人的相思。
[2]宿昔:指昨夜。……
<<< - 点击,切换“显示”或“隐藏”。
[+显示全部内容+]
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-23 03:21:00  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2