(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《寓林折枝》

设渔者对智伯

作者:柳宗元

原文

Original Text

译文

Translated Text


1/2 1 2

  智氏既灭范、中行,志益大,合韩魏围赵,水晋阳。智伯瑶乘舟以临赵,且又往来观水之所自,务速取焉。群渔者有一人坐渔,智伯怪之,问焉,曰:“若渔几何?”曰:“臣始渔于河,中渔于海,今主大兹水,臣是以来。”

  智伯灭了范、中行(两家),志向更大了,联合韩国和魏国围困赵国,水淹晋阳。智伯瑶乘船到赵巡视,并且四处察看看水从什么地方过来,务必要迅速攻取晋阳。众打鱼人有一个人坐着打鱼,智伯觉得奇怪,问他,说:“你打鱼有多久了?”回答说:“我开始在河里打鱼,过了段时间到海里打鱼,如今您扩大这里的水,我就来了。”


  曰:“若之渔何如?”曰:“臣幼而好渔,始臣之渔于河,有魦鱮鱣鰋者,不能自食,以好臣之饵,日收者百焉。臣以为小,去而之龙门之下,伺大鲔焉。夫鲔之来也,从鲂鲤数万,垂涎流沫,后者得食焉。然其饥也,亦反吞其后。愈肆其力,逆流而上,慕为螭龙。及夫抵大石,乱飞涛,折鳍秃翼,颠倒顿踣,顺流而下,宛委冒懵,环坻溆而不能出。向之从鱼之大者,幸而啄食之,臣亦徒手得焉。犹以为小,闻古之渔有任公子者,其得益大。于是去而之海上,北浮于碣石,求大鲸焉。臣之具未及施,见大鲸驱群鲛逐肥鱼于渤澥之尾,震动大海,簸掉巨岛,一啜而食若舟者数十,勇而未已,贪而不能止,北蹙于碣石,槁焉。向之以为食者,反相与食之,臣亦徒手得焉。犹以为小,闻古之渔有太公者,钓而得文王,于是舍而来。”

  问:“你打鱼的本事怎么样?”回答说:“我从小就喜欢打鱼,开始我在河里打鱼,有魦鱮鱣鰋鱼,(它们)不能自己寻找食物,就喜欢吃我的鱼饵,一天可以收获上百斤。我觉得这鱼太小了,离开那到龙门下面,等待大鲔鱼。鲔鱼来的时候,跟随而来的鲂和鲤鱼有几万,(它们)垂涎流口水,跟在(鲔鱼)后面能吃到(它)。然而鲔饥饿的时候,也会返身吞食它身后的那些鱼。(它)尽力施展它的本事,逆流而上,希望成为螭龙。等遇到大石头,(便)波涛翻飞,鱼鳍被折断鱼翅被磨秃,翻滚折腾以至劳累委顿,顺着水流漂下,迷迷懵懵任由蜿蜒的流水冲走,漂浮在水中高地边上的浅滩之上。原来那些跟随而来的鱼之中的大鱼,开心地吃了起来,我也空手就能抓到鱼了。(我)还以为太少了,听说古人有个叫任公子的人,他得到的鱼更大。于是离开去海上,到碣石(地名)乘船北上,钓大鲸。我的渔具还没有施放,就看见大鲸在渤海边驱赶众多鲨鱼找肥美的吃,大海被震动,大海岛被簸动,一口就吃如小舟大小的鱼几十条,勇猛无敌,(因为)贪心而不能停止,在碣石北边搁浅了无法动弹,干死了。原来被吃的鱼,反过来一起吃它了,我又是空手得到了鱼。我还认为(这鱼)太小了,听说古代有叫太公的人,钓到了文王,于是放弃了那里就来了。”www. f a i nf o . c o m 圣 言 学 堂


1/2 1 2

来源:圣言学堂 《设渔者对智伯》 更新时间:2008/06/15


 相关评论共1条 查看相关全部评论
admin
2008-06-15 17:31:50
IP :218.20.121.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]智伯:人名,智伯瑶。
[2]魦(shā)鱮(xù)鱣(zhān)鰋(yǎn):分别是一种小鱼、鲢鱼、鳝鱼、鲇鱼。……
<<< - 点击,切换“显示”或“隐藏”。
[+显示全部内容+]
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-23 03:55:56  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2