(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《战国策》

土偶人与桃梗

作者:未知

原文

Original Text

译文

Translated Text


  淄上,有土偶人与桃梗相与语。

  在淄水河岸上,有泥人桃木雕刻聊天。


  桃梗谓土偶曰:“子,西岸之土也,挺子以为人,至岁八月,降雨下,淄水至,则汝残矣。”

  桃木雕刻对泥人说:“您,是西岸的土,和水捏成人形,到今年的八月份,下雨了,淄水河的洪水来了,那时你就要破损了。”


  土偶曰:“不然!吾西岸之土也,土则复西岸耳。今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳?”www. f a i n f o . c o m 圣 言学 堂

  泥人说:“非也!我是西岸的土,化为土就还是回西岸。现在您是东方的桃树梗,雕刻你成人形,下雨后,淄水河的洪水来了,您随着流水漂去,那时您漂漂荡荡将去向何方呢?”


来源:圣言学堂 《土偶人与桃梗》 更新时间:2008/07/02


 相关评论共1条 查看相关全部评论
admin
2008-07-02 17:23:20
IP :218.19.98.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]淄(zī):河流名称。
[2]挺(shān):应为“挻”,通“埏”,用水和土。
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-23 03:49:19  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2