(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《庄周》

儒以诗礼发冢

作者:未知

原文

Original Text

译文

Translated Text


  儒以诗礼发冢,大儒胪传曰:“东方作矣,事之若何?”www. f a i n f o . c om 圣 言 学堂

  儒家学士盗墓要讲究诗礼。大儒(在上面向下面)喊道:“东方发亮了,事做得怎么样了?”


  小儒曰:“未解裙襦,口中有珠。《诗》固有之曰:‘青青之麦,生于陵坡。生不布施,死何含珠?’为。”

  小儒说:“还有裙子和袄子没脱。它嘴里有珠子。《诗经》原本就有说:‘青青的麦子,生长在山坡。活着不布施,死后含珠干什么?’吗。”www. f a i n f o . c o m 圣 言 学 堂


  “接其鬓,擪其顪,而以金椎控其颐,徐别其颊,无伤口中珠。”

  “扶着它的鬓角,压着它的面颊,然后用金椎子撬开它的下巴,慢慢分开它的颊骨,不要弄伤了它口中的珠子。”www.f a i nfo . co m 圣 言学 堂


来源:圣言学堂 《儒以诗礼发冢》 更新时间:2008/07/22


 相关评论共1条 查看相关全部评论
admin
2008-07-22 10:33:39
IP :218.19.42.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]胪(lú):传告。
[2]顪(huì):面颊。
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-23 03:54:33  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2