(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《庄周》

匠石运斤成风

作者:未知

原文

Original Text

译文

Translated Text


  郢人垩慢其鼻端若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。

  (有个)郢国人用白色的土涂满他的鼻头涂得像苍蝇的翅膀一样(薄),让叫做石的匠人砍掉白色的土。叫做石的匠人挥动斧头(呼呼)生风,将白色的土全部砍掉而鼻子一点不伤,(那个)郢国人站那一点没有惊慌。


  宋元君闻之,召匠石曰:“尝试为寡人为之。”匠石曰:“臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。”

  宋国的国王元听说这件事,召来叫做石的匠人(对他)说:“(你)试试给我砍。”叫做石的匠人说:“我是曾经能够砍的。但是,我所依赖的那个人(搭档)死了很久了。”www. f a i n fo . c o m 圣 言 学堂


来源:圣言学堂 《匠石运斤成风》 更新时间:2008/07/23


 相关评论共1条 查看相关全部评论
admin
2008-07-23 19:18:06
IP :218.19.99.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]慢:通“墁”,涂抹。
[2]斫(zhuó):用斧头砍。
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-23 03:18:52  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2