(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《庄周》

庄子钓于濮水

作者:未知

原文

Original Text

译文

Translated Text


  庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵,宁其生而曳尾涂中乎?”www.fa i n f o . c o m 圣 言 学 堂

  庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大夫前去请他(做官),(对庄子)说:“想将国内的事务劳累您啊!”庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(只)神龟,死了已有三千年了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只(神)龟,(它)宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢,还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?”


  二大夫曰:“宁生而曳尾涂中。”

  两个大夫说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。”www.f ai n f o .c o m圣 言 学 堂


  庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。”

  庄子说:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴。”www. f a i n f o .c o m 圣 言 学 堂


来源:圣言学堂 《庄子钓于濮水》 更新时间:2008/07/26


 相关评论共2条 查看相关全部评论
admin
2008-07-26 17:10:30
IP :218.19.97.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]笥(sì):盛饭食或衣物的方形竹器。
1 游客
2008-07-31 10:55:39
IP :219.130.135.*
来自:广东省江门市
真有道理!!麻烦你们 多意思点!
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-23 03:52:35  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2