|
居岁余,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。周怒,赴于齐曰:‘天崩地坼,天子下席,东藩之臣田婴齐后至,则斮之。’威王勃然怒曰:‘叱嗟!而母,婢也!’卒为天下笑。故生则朝周,死则叱之,诚不忍其求也。彼天子固然,其无足怪。”辛垣衍曰:“先生独未见夫仆乎?十人而从一人者,宁力不胜、智不若耶?畏之也!”鲁仲连日:“然。梁之比于秦,若仆耶?”辛垣衍曰:“然。”鲁仲连日:“然则吾将使秦王烹醢梁王。”辛垣衍怏然不悦,曰:“嘻!亦太甚矣,先生之言也!先生又恶能使秦王烹醢梁王?”鲁仲连曰:“固也,待吾言之。昔者鬼侯、鄂侯、文王,纣之三公也。鬼侯有子而好,故入之于纣。纣以为恶,醢鬼侯。鄂侯争之急,辨之疾,故脯鄂侯。文王闻之,喟然而叹,故拘之于牖里之库百日,而欲令之死。曷为与人俱称帝王,卒就脯醢之地也?齐湣王将之鲁,夷维子执策而从,谓鲁人曰:‘子将何以待吾君?’鲁人曰:‘吾将以十太牢待子之君。’夷维子曰:‘子安取礼而来待吾君?彼吾君者,天子也。天子巡狩,诸侯避舍,纳莞键,摄衽抱几,视膳于堂下;天子已食,退而听朝也。’鲁人投其籥,不果纳,不得入于鲁。将之薛,假涂于邹。当是时,邹君死,滑王欲入吊。夷维子谓邹之孤曰:‘天子吊,主人必将倍殡柩,设北面于南方,然后天子南面吊也。’邹之群臣曰:‘必若此,吾将伏剑而死。’故不敢入于邹。邹、鲁之臣,生则不得事养,死则不得饭含,然且欲行天子之礼于邹、鲁之臣,不果纳。今秦万乘之国,梁亦万乘之国,俱据万乘之国,交有称王之名。睹其一战而胜,欲从而帝之,是使三晋之大臣,不如邹、鲁之仆妾也。且秦无已而帝,则且变易诸侯之大臣。彼将夺其所谓不肖,而予其所谓贤;夺其所憎,而予其所爱。彼又将使其子女谗妾,为诸侯妃姬,处梁之宫,梁王安得晏然而已乎?而将军又何以得故宠乎?”于是辛垣衍起,再拜,谢曰:“始以先生为庸人,吾乃今日而知先生为天下之士也!吾请去,不敢复言帝秦。” |
|
过了一年多,周烈王死了,各国诸侯都去吊丧,齐国最后去。周朝很恼怒,派人到齐国报丧说:“天崩地裂,新天子下席守丧,而东方藩国田婴齐最后才到,罪该问斩。”齐威王听后大发雷霆,脸色骤变,骂道:“呸!你的娘是个臭丫头!”这事终于成为天下的笑柄。所以周天子活着时,倒去朝见他;死了的时候,却大声斥责,这实在是忍受不了天子的苛求啊。可天子本来如此,这也不足为怪。”辛垣衍说:“您难道没有见过那些仆人吗?十个仆人跟从一个主人,难道是这些仆人的力量没有主人大,智慧不及主人强吗?这是由于怕他啊!”鲁仲连说:“你说得对。但梁国对于秦国来说,就象仆人和主人吗?”辛垣衍答道:“是的。”鲁仲连接着说:“如果这样,那我将使秦王把梁王煮成肉酱!”辛垣衍听了,显出很不高兴的样子说:“呀!先生您的话也太过分了。您又怎能使秦王把梁王煮成肉酱呢?”鲁连道:“本来嘛,请听我说。过去鬼侯、鄂侯、文王,是纣王的三公。鬼侯有个女儿长得很美,所以进献给纣王。纣王却认为这女孩丑,就把鬼侯剁成了肉酱。鄂侯急忙去争辩,结果被纣王作了肉干。文王听到这事,长长地叹了口气,结果被拘禁在牖里的监狱里,达百日之久,而且纣王想把他杀死。为什么与人一样称王却落到成为干肉、肉酱的地步呢?齐湣王要到鲁国去,夷维子拿着马鞭跟从着。夷维子对鲁国人说:‘你们将怎样接待我的君王?’鲁国人回答说:‘我们将用十头猪、十头牛、十只羊来款待您的君王。’夷维子反问道:‘你们哪里找来的这种礼节来款待我的国君?我的国君是天子呀!天子出来视察,诸侯应该让出宫室,交出钥匙;提起衣襟,抱着几案;在堂下伺候着在堂上吃饭的天子;天子吃完了,诸侯再退回去到自己的朝廷听政办公。’鲁人听了这话,立即把关门落下锁,没有让他们进去。他们进不了鲁国,准备到薛国去,路经邹国。此时正碰上邹国的国君死了,齐湣王想进去吊丧。夷维子对邹国的新君说,‘天子来吊丧,主人一定要将灵柩换个方向,把原来停在北面的灵柩换到南面来,然后天子才能面南吊丧。’邹国的群臣说:‘如果一定要这样的话,我们就伏剑自杀。’所以齐湣王他们不敢进入邹国。邹、鲁两国的臣子,(由于国家贫弱),国君活着时,不能侍奉供养;国君死后,不能行饭含之礼。然而当齐湣王想要邹、鲁之臣对他行天子之礼时,却遭到吃闭门羹的下场,如今秦是万乘大国,梁国也是万乘大国;都是万乘大国,彼此一样称王。看到秦国打了一次胜仗,就想顺从他,尊他为帝,这样做是使得韩、赵、魏的大夫,连邹、鲁的仆从姬妾都比不上啊!况且秦称帝后贪心不止,他就要撤换诸侯的大臣,把他所认为不行的人去掉,而将职位给予他认为有才干的人;他将把他不喜欢的人的一切剥夺,而给予他所喜欢的人。他还要把他的女儿和那些专会说坏话的妃妾,嫁给各国诸侯做嫔妃。她们住在梁国的宫中,梁王怎么能够安然无恙,泰然自若呢!而您又怎能保住昔日的尊荣呢?”听到这儿,辛垣衍立起身来,再次施礼,谢道:“起初我以为您是位平凡的人,现在我才知道您真不愧为天下的高士!请让我告辞,我不敢再谈帝秦的事了。” |
|
|
秦将闻之,为却军五十里。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦,秦军引而去。于是平原君欲封鲁仲连,鲁仲连辞让者三,终不肯受。平原君乃置酒。酒酣,起,前,以千金为鲁连寿。鲁连笑曰:“所贵於天下之士者,为人排患释难,解纷乱而无所取也;即有所取者,是商贾之人也,仲连不忍为也。”遂辞平原君而去,终身不复见。 |
|
秦将听到这个消息,向后退兵五十里。这时正巧碰上魏国的公子无忌夺取了晋鄙的军队,前来救赵击秦,秦军退兵离去了。于是平原君要封赏鲁仲连,鲁仲连多次推辞,始终不肯接受。平原君便设置酒宴。酒喝得正畅快的时候,平原君站起来,走到鲁仲连跟前,拿出千金,为鲁仲连祝寿。鲁仲连笑道:“作为天下之士:其可贵之处,正在于为人除掉祸患,消释危难,解开纷乱之事而不收取任何报酬;如果收领了报酬,就是行商坐贾之辈的行径,我鲁仲连可不忍这么做。”于是他向平原君告辞而去,终身不再来见平原君。www. f ai nf o . c om 圣 言 学 堂 |
|