(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《列子》

锟鋙剑与火浣布

作者:未知

原文

Original Text

译文

Translated Text


  周穆王大征西戎,西戎献锟鋙之剑,火浣之布。其剑长有咫,练钢赤刃,用之切玉,如切泥焉。www. f a i nf o . c om 圣言 学 堂

  周穆王征讨西部的戎族,西部的戎族敬献上锟鋙剑,火浣布。那剑有一尺长,钢冶炼出来刀刃呈赤色,用它来切玉石,如同切泥巴一样。www. f a i n f o . c o m 圣 言 学 堂


  火浣之布,浣之必于火,布则火色,垢则布色,出火而振之,皓然疑乎雪。皇子以为无此物,传之者妄。

  那火浣布,清洗它必须是放进火中,(在火中)那布呈火的颜色,(布上的)污垢就呈粗布的颜色,(然后)从火中取出来抖一抖它,(便)洁白得就好象雪一样。姓皇的先生认为没有这样的东西,是别人讹传的呢。


来源:圣言学堂 《锟鋙剑与火浣布》 更新时间:2008/07/20


 相关评论共1条 查看相关全部评论
admin
2008-07-20 00:37:55
IP :218.19.40.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]锟(kūn)鋙(wú):山名。
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-23 02:51:40  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2