(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《史记·魏公子列传》

信陵君窃符救赵

作者:司马迁

原文

Original Text

译文

Translated Text


1/3 1 2 3

  魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。

  魏国的公子无忌,是魏昭王的小儿子,也是魏安釐王的(同父)异母的弟弟。昭王死后,安釐王即位,封公子为信陵君。


  公子为人,仁而下士,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往归之,致食客三千人。当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十余年。

  公子的为人,心性仁厚而又能谦逊地对待士人。无论士人的才能高低,公子都谦虚地以礼相待,不敢因自己富贵而对人骄傲。因此,周围几千里以内的士人都争着来依附他,招来宾客三千多人。在那个时候,各诸侯因为公子贤能,宾客多,有十多年都不敢出兵谋取魏国。


  魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。公子闻之,往请,欲厚遗之,不肯受,曰:“臣修身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。”公子于是乃置酒大会宾客。坐定,公子从车骑,虚左,自迎夷门侯生。侯生摄敝衣冠,直上载公子上坐,不让,欲以观公子。公子执辔愈恭。侯生又谓公子曰:“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。”公子引车入市。侯生下,见其客朱亥,俾倪,故久立与其客语。微察公子,公了颜色愈和。当是是,魏将相宗室宾客满堂,待公子举酒;市人皆观公子执辔,从骑皆窃骂侯生。侯生视公子色终不变,乃谢客就车。至家,公子引侯生坐上坐,遍赞宾客,宾客皆惊。酒酣,公子起,为寿侯生前。侯生因谓公子曰:“今日嬴之为公子亦足矣!嬴乃夷门抱关者也,而公子亲枉车骑,自迎嬴于众人广坐之中,不宜有所过,今公子故过之。然嬴欲就公子之名,故久立公子车骑市中,过客,以观公子,公子愈恭。市人皆以嬴为小人,而以公子为长者,能下士也。”于是罢酒。侯生遂为上客。

  魏国有一位隐士名叫侯嬴,七十岁了,家境很穷,做大梁城夷门看守的小吏。公子听说有这么一个人,叫人去问候他,想要送他一份厚礼。(侯嬴)不肯受,说:“我几十年来修养口德,纯洁操守,决不会因为看守城门穷困的缘故,而接受公子的财物。”于是公子办了酒席,大会宾客,坐定以后,公子带着车马,空着车上左边的座位,亲自去迎接夷门的侯生。侯生整理一下他的破旧衣帽,径直走上车去坐在公子的上座,毫不谦让,想借此来窥测公子的态度。公子握着驭马的缰绳,更加恭敬。侯生又对公子说“我有个朋友在街上肉市内,希望委屈(您的)车马(跟我绕绕道去)拜访他。”公子驾着车到街市上去。侯生从车上下来,会见他的朋友朱亥,一副目中无人的样子,故意长时间站着跟他的朋友谈话。暗中观察公子。(但)公子的脸色更加显得温和。当时,魏国的将相宗室和宾客坐满堂上,等着公子来开宴;(这边)街市上人们都看着公子亲自执辔,跟随公子的骑马的卫士都暗中骂侯生。侯生看公子的颜色始终不变,才辞别了朋友上车。到了公子家中,公子把侯生让到上座,向每位宾客介绍,宾客都很吃惊。喝酒喝到痛快时,公子站起来,到侯生面前,举杯为他祝寿。侯生借机对公子说:“今天我把您也难为够了!我不过是一个夷门看守,但公子亲自委屈车马,到人多广座之中迎接我,(我本来)不该再去访问别人,(可是)今天您却特意地(陪我)去拜访朱亥。然而我想要成就您的爱士之名,故意使您的车骑长时间地停在街市上,(又去)拜访朋友,借此来观察您,(而)您却越加恭敬。街市中人都把我看作小人,而认为您是长者,能谦恭下士啊!”酒宴完毕,侯生就成了公子府的长客。


  侯生谓公子曰:“臣所过屠者朱亥,此子贤者,世莫能知,故隐屠间耳。”公子往,数请之,朱亥故不复谢。公子怪之。www. f ai n f o .c o m 圣 言学堂

  侯生对公子说:“我拜访的那个屠户朱亥,这人是个贤人,一般人不了解他,因此才埋没在屠户中间。”公子几次去拜访他,朱亥故意不回拜。公子觉得他很奇怪。


1/3 1 2 3

来源:圣言学堂 《信陵君窃符救赵》 更新时间:2002/06/20


 相关评论共16查看相关全部评论
16 游客
2008-11-14 20:58:40
IP :123.151.32.*
来自:天津市
我的內容和這個不相同啊
15 石头
2008-11-11 22:08:03
IP :122.194.54.*
来自:江苏省镇江市
还可以,最还字字落实
14 海豚 小牧
2008-10-03 20:23:49
IP :60.211.243.*
来自:山东省济宁市
翻译的很到位,对学习很有帮助! 大力支持!
13 游客
2008-08-10 19:25:44
IP :59.173.160.*
来自:湖北省武汉市
额....有错别字的说~
12 游客
2008-07-06 17:12:28
IP :222.177.55.*
来自:重庆市
好多手抄痛了 不过我很有兴趣的
11 游客
2008-07-02 17:26:12
IP :118.227.2.*
来自:欧洲
非常好,很全很到位
10 游客
2008-05-31 21:54:04
IP :220.205.231.*
来自:湖北省
不好 根本不是我要的
9 游客
2008-05-17 17:30:17
IP :58.248.7.*
来自:广东省广州市
很详细啊!!谢谢啦
8 游客
2008-04-17 00:37:20
IP :220.176.118.*
来自:江西省抚州市
还有呢/能有能现在就加上去
7 游客
2008-03-01 17:18:02
IP :124.134.32.*
来自:山东省淄博市
怎么回事啊 文章怎么这么不全阿 后面的呢 应该改改了
6 Bob
2007-12-14 19:07:50
IP :124.129.95.*
来自:山东省青岛市
这样长怎样背啊!!!!!!!!!!!!!!!
5 游客
2007-12-12 20:31:52
IP :218.19.163.*
来自:广东省广州市
非常的完整。[但是可以添加一些重点词句的标示,这样会更加明了一些的。]
4 PoSěメ→唳
2007-12-02 19:35:58
IP :59.62.84.*
来自:江西省鹰潭市
应该一句一句的翻,这样看的更清楚些~~~~
3 海底冷心
2007-11-21 23:23:00
IP :123.80.0.*
来自:中国
译文大部分还是很到位的,有个别的地方还很出彩,贴近原文的表述,但也有部分不近人意之处翻译不是很到位,不过还是要说声谢谢能够让我们网友看见那么精彩的文章。
2 游客
2007-10-28 11:49:54
IP :61.139.100.*
来自:四川省自贡市
希望最好能直译而不是意译,这样更方便学习
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-23 02:55:06  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2