|
孝景四年,立栗太子,使魏其侯为太子傅。孝景七年,栗太子废,魏其数争不能得。魏其谢病,屏居蓝田南山之下数月,诸宾客辩士说之,莫能来。梁人高遂乃说魏其曰:“能富贵将军者,上也;能亲将军者,太后也。今将军傅太子,太子废而不能争;争不能得,又弗能死。自引谢病,拥赵女,屏闲处而不朝。相提而论,是自明扬主上之过。有如两宫螫将军,则妻子毋类矣。”魏其侯然之,乃遂起,朝请如故。 |
|
孝景四年,景帝立栗姬之子为太子,派魏其侯做太子的老师。孝景七年,皇太子被废黜,魏其侯几次劝谏争辩都没有效果。魏其侯便声称有病,隐居于蓝田县南山之麓,一连好几个月,许多宾客和辩士都去劝说他,没有能使他回心转意。梁人高遂去说服魏其侯,他说道:“能使将军富贵的是皇上,能使将军成为朝廷亲信的是太后;现在将军因为做太子的师傅,太子被废黜,你却不能去争辩,争辩了却没有能成功,又不能为此献身而死,你便藉口有病离去,拥着美女,赋闲隐居而不肯入朝。要是把这几件事对比着来看,这很明显是在故意张扬皇上的过失。假如皇上和太后对你发了怒,要加害于你,那就会把你一家老小全杀光,让你断子绝孙!”魏其侯觉得他的话说得对,便不再装病,又像过去一样地入朝去觐见皇上了。 |
|
|
武安侯田蚡者,孝景后同母弟也,生长陵。魏其已为大将军后,方盛,蚡为诸郎,未贵,往来侍酒魏其,跪起如子姓。及孝景晚节,蚡益贵幸,为太中大夫。蚡辩有口,学盘盂诸书,王太后贤之。孝景崩,即日太子立,称制,所镇抚多有田蚡宾客计筴,蚡弟田胜,皆以太后弟,孝景后三年封蚡为武安侯,胜为周阳侯。www. f a i n f o . c o m 圣 言 学 堂 |
|
武安侯田蚡,是孝景皇后同母异父的弟弟,生于长陵。魏其侯已经升为大将军之后,正处于兴盛的时期;而田蚡盼才刚刚是个郎官,还没有显贵,往来窦婴家中,为魏其侯侍宴奉酒,一会儿跪下,一会儿站起,好像是窦婴子孙辈的人一样。到孝景皇帝晚年的时候,田蚡蚣逐渐得到宠幸,日益显赫,作于太中大夫。田蚡蚣很有口才,擅长论辩,学习过《盘盂》等收集古代铭文的书,王太后认为他很贤能。孝景皇帝去世,当天,太子即位,王太后临朝称制。太后执掌大权,或有镇压,或有安抚,大多采纳田蚡盼及其宾客的谋划与计策。田蚣之弟叫田胜,两人都因为是太后的弟弟的关系,于孝景后三年三月受封,田盼被封为武安侯,田胜被封为周阳侯。www. f a i n f o.c o m 圣 言 学 堂 |
|