(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:《礼记》

晋献公杀世子申生(檀弓上)

作者:未知

原文

Original Text

译文

Translated Text


  晋献公将杀其世子申生,公子重耳谓之曰:“子盖言子之志于公乎?”世子曰:“不可。君安骊姬,是我伤公之心也。”曰:“然则盖行乎?”世子曰:“不可。君谓我欲弑君也,天下岂有无父之国哉?吾何行如之?”www. f a i n f o . c o m圣 言 学 堂

  晋献公要杀世子申生,公子重耳对申生说:“您何不向君王说明您的心意呢?”世子说:“不行。君王有了骊姬才安逸,这样做我就伤了君王的心了。”公子说:“那么何不走呢?”世子说:“不行。君王说我企图谋杀国君,天下岂有没有父亲的国家呢?我走到哪里去?”


  使人辞于狐突曰:“申生有罪,不念伯氏之言也,以至于死。申生不敢爱其死。虽然,吾君老矣,子少,国家多难。伯氏不出而图吾君,伯氏苟出而图吾君,申生受赐而死。”再拜稽首乃卒。是以为恭世子也。www. f a in fo. c o m 圣 言 学 堂

  于是派人对狐突说:“申生有罪,没有记住伯氏的话,因而落到死的地步。申生不敢吝惜一死。然而,我们的君王年纪老了,幼子年纪小,国家又多灾多难。伯氏不出来替我们的君王筹划国事便罢,伯氏如果出来替我们的君王筹划国事,申生蒙受您的恩惠,甘愿一死。”再拜叩头,就自杀了。因此谥为恭世子。


来源:圣言学堂 《晋献公杀世子申生(檀弓上)》 更新时间:2008/05/24


 相关评论共0条 查看相关全部评论
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-10-11 23:53:55  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2