(圣)       (学)          
 │首页文言文翻译文言文分类所有评论留言簿帮助
   
 
标题索引 二字以下 三字 四字 五字 六字 七字 八字 九字 十字以上  
全部 标题 作者 内容 假如感觉还可以,不妨介绍你朋友!
选自:未知

左迁至蓝关示侄孙湘(一封朝奏九重天)

作者:韩愈

原文

Original Text

译文

Translated Text


  一封朝奏九重天,夕贬朝阳路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年。www. f a i n f o . c o m 圣 言 学 堂

  一封谏迎佛骨的奏章,清早奏给皇上,晚上就被谪贬到八千里路外的潮阳。我本想替圣上除掉有害的事情,岂肯因为年迈衰老而顾惜自己的老命呢?www. f a i n f o . c o m 圣 言 学 堂


  云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

  浓浓的云雾横阻在秦岭上空,不见家在何方;大雪拥塞蓝关,连年、马也不肯前进。我知道你远道赶来是有用意的,为的是到瘴气多的江边收我的尸骨呀!


来源:新国学网 《左迁至蓝关示侄孙湘(一封朝奏九重天)》 更新时间:2008/05/25


 相关评论共3条 查看相关全部评论
admin
2008-05-25 20:43:43
IP :218.19.44.*
来自:广东省广州市
【译文】
一篇《论佛骨表》早晨上秦给皇帝,晚上就被贬官到八千里外的潮州去。
本来想为皇帝清除危害社会的事情,怎么会顾惜我衰朽的残年余日呢。
云彩横出于秦岭,我的家在哪里?雪漫蓝田关,连我骑的马都不往前走,
知道你远道赶来送我是有深厚的情意,你做好准备到南方的瘴气之地收拾我的骸骨吧!
admin
2008-05-25 20:43:00
IP :218.19.44.*
来自:广东省广州市
【赏析】
  唐宪宗元和十四年,韩愈因劝阻朝廷迷信迎接佛骨一事,触犯“人主之怒”,闯下大祸,差点丢了命,幸得大臣们力保,才被贬谪到潮州为刺吏。行至蓝关,他的侄孙前去探望他。他感愤交集,写下这首律诗。此诗前两联虽也是铺写直陈,却留有余韵,余韵就在岂“肯”“惜残年”上。“云横”、“雪拥”二句,也颇寓沉郁悲愤之情。“好收吾骨”一联,很多人释为作者向侄孙托收遗骨。如果回顾“岂肯惜残年”之句,再从“知尔意”一想,则言外之意就很明白了。“尔有意”而我未必,凛然之气与慷慨之情犹在字里行间,表现了韩愈刚直不阿,老而弥坚的性格。
- - - - - - - - - -……
<<< - 点击,切换“显示”或“隐藏”。
[+显示全部内容+]
admin
2008-05-25 20:39:30
IP :218.19.44.*
来自:广东省广州市
【注释】
[1]左迁:从前朝廷对官员的处分,降级调用。蓝关:蓝田关。在长安四周蓝田县境。
[2]蓝关:地名,一名关。在陕西蓝田县南面。……
<<< - 点击,切换“显示”或“隐藏”。
[+显示全部内容+]
用户昵称 (名字请少于8个字)(登陆>>,注册>>)
评论内容
(评论请少于500个字)
用户须知:
  • 尊重网上道德,遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》和《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的作品。
  • 本站编辑有权保留,编辑或删除网友评论中的任意内容。
  • 本评论提交者发言纯属个人意见,与本网站立场无关。
圣言学堂
Design by lele (C) 2000-2008 link:www.fainfo.com 现在北京时间:2008-11-21 21:31:31  ▲TOP
粤ICP备05001253号 站长QQ:113377650 联系我们 - 圣言学堂 - 版本v3.2